Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1884bIbn ʿMr n ʿMr > Ādhhab Yā Ghlām Lá Um al-Mʾmnyn Fql Lhā In ʿMr Yasʾluk n Tʾdhná Lh n Tʾdhn Lá > Udfan Mʿ Akhw Thm Ārjʿ Ila Faʾakhbirná > Faʾarsalat > Naʿm Qad Adhint Lak > Faʾarsl Faḥufir Lah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٨٨٤b

"عن ابن عمر أن عمر قال: اذْهَبْ يا غلام إلى أُمِّ المؤمنين فقل لها: إِنَّ عمرَ يَسْألُكِ أن تأذنى له: أن تأذنَ لى أَنْ أُدْفَنَ مع أَخوىَّ، ثم ارجع إِلَىَّ فَأَخْبِرنى، (قال: فَأَرْسَلَتْ) أَنْ نَعمْ قَدْ أَذِنتُ لَكَ، قال: فَأَرسلَ فَحُفِرَ لَهُ في بيتِ النبى ﷺ ، ثم دعا ابن عمر فقال: يا بُنى إنِّى قد أَرْسَلتُ إلَى عائشةَ أسْتَأذِنُهَا أن أُدْفَنَ مع أخوى فأَذنت لى وأنا أخشى أن يكونَ ذلك لمكانِ السلطانِ، فإذا أنَا متُّ فاغْسِلْنِى، وكفنِّى، ثم احْمِلْنى حتَّى تَقِفَ بى على بابِ عائشةَ فَتَقُولَ: هذا عمرُ يستأذِنُ، ويقولُ: أَأَلِجُ؟ فإِنْ أَذِنتْ لى فادْفِنِّى معهما وإلا فادْفِنِّى في البَقِيعِ".  

ابن سعد