Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1667bʿMr > Sʾlt Rswl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٦٦٧b

"عَنْ عمر قالَ: سألتُ رسولَ اللَّه ﷺ كَيْفَ يصنعُ أحدُنَا إِذَا هُوَ أجْنَبَ، ثم أرادَ أن ينامَ قبل أن يَغْتَسِل؟ فَقَالَ: لِيتَوَضَّأ وضوءَهُ للصَّلَاةِ، ثمَّ لِيَنَمْ".  

[حم] أحمد

See similar narrations below:

Collected by Mālik, Aḥmad
malik:2-78Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that A'isha, the wife of the Prophet ﷺ used to say, "If you have intercourse with your wife and then wish to go to sleep before doing ghusl, do not sleep until you have done wudu as for prayer."  

مالك:٢-٧٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ إِذَا أَصَابَ أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ فَلاَ يَنَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ  

ahmad:306Yazīd > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmaraʿan ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

I asked the Messenger of Allah ﷺ : O Messenger of Allah ﷺ, if one of us wants to sleep before doing ghusl when he is junub, what should he do? He said: ʿLet him do wudoo’ as for prayer, then sleep.”  

أحمد:٣٠٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَحَدُنَا إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ كَيْفَ يَصْنَعُ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ثُمَّ يَنَامُ  

ahmad:94Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmaraʿan Abīh

I asked the Messenger of Allah ﷺ what one of us should do if he becomes junub then wants to sleep before doing ghusl. The Messenger of Allah ﷺ said: “Let him do wudoo' as for prayer, then he may go to sleep.ʿ  

أحمد:٩٤حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَعَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَيْفَ يَصْنَعُ أَحَدُنَا إِذَا هُوَ أَجْنَبَ ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ ثُمَّ لِيَنَمْ  

ahmad:26342Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad b. Yazīd al-Nakhaʿī from his father

[Machine] Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , narrated that she asked him, "What did the Messenger of Allah do when he was in a state of major ritual impurity (junub) and wanted to sleep before performing ablution?" She said, "He would perform ablution for prayer and then go to sleep."  

أحمد:٢٦٣٤٢حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيُّ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ سَأَلْتُهَا كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ يَصْنَعُ إِذَا هُوَ جُنُبٌ وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ؟ قَالَتْ كَانَ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يَنَامُ