Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19474a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٤٧٤a

"مَا مِن عَبدٍ مُؤمِن يَخْرجٌ من عينيهِ مِن الدُّمُوعِ مِثلُ رَأسِ الذبُابِ مِنْ خَشيِة اللهِ -تَعَالى-، فيُصِيب حرَّ وجْهِهِ فَتَمسُّهُ النَّارُ أَبَدًا".  

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:4197ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm al-Dimashqī And ʾIbrāhīm b. al-Mundhir > Ibn Abū Fudayk > Ḥammād b. Abū Ḥumayd al-Zuraqī > ʿAwn b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

“There is no believing slave who sheds tears, even if they are like the head of a fly, out of fear of Allah, and they roll down his cheeks, but Allah will forbid him to the Fire.”  

ابن ماجة:٤١٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الزُّرَقِيُّ عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ يَخْرُجُ مِنْ عَيْنَيْهِ دُمُوعٌ وَإِنْ كَانَ مِثْلَ رَأْسِ الذُّبَابِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ثُمَّ تُصِيبُ شَيْئًا مِنْ حُرِّ وَجْهِهِ إِلاَّ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ  

tabarani:9799ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Akhī > Ḥammād b. Abū Ḥumayd > ʿAwn b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd from his father > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "There is no believing servant who sheds tears, even if they are the size of a fly's head, out of fear of Allah, except that Allah has forbidden the Fire for him."  

الطبراني:٩٧٩٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي أَخِي عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا مِنْ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ يَخْرُجُ مِنْ عَيْنِهِ دُمُوعٌ وَلَوْ كَانَ مِثْلَ رَأْسِ الذُّبَابِ مِنْ خَشْيَةِ اللهِ إِلَّا حَرَّمَهُ اللهُ عَلَى النَّارِ»  

suyuti:19530a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٥٣٠a

"مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يخْرجُ مِن عينَيه دَمْعة من خَشْيَةِ اللهِ وإِنْ كان مِثل رأسِ الذُّبَاب فَتُصيب شيئًا من حَرِّ وجْهِهِ، إِلا حرمه على النَّار".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن مسعود