Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18892a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٩٢a

"مَا حَسَدَكمْ اليَهُودُ عَلَى شَيْءٍ مَا حَسَدُوكمْ عَلَى آمين وَالسَّلامُ يُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْض".  

[عب] عبد الرازق عن ابن جرير عن عطاء بلاغًا

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Suyūṭī
ibnmajah:856Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > ʿĀʾishah

“The Jews do not envy you for anything more than they envy you for the Salam and (saying) ‘Amin’.”  

ابن ماجة:٨٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَا حَسَدَتْكُمُ الْيَهُودُ عَلَى شَىْءٍ مَا حَسَدَتْكُمْ عَلَى السَّلاَمِ وَالتَّأْمِينِ