Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:185a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٥a

ابْنُوا المسَاجد وأخْرجوا الْقُمَامَة منها فمن بَنَى للهِ بَيْتًا بَنَى اللهُ له بيتًا في الجنَّة، قِيل: يا رسول الله وهذه المساجدُ التي تُبْنَى في الطَّريق؟ قال: نعم، وإِخْراجُ القُمَامَةِ منها مُهُورُ الحورِ الْعِينِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن النجار، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي قِرْصافة (في إسناده مجاهيل)

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:2521Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ayyūb b. ʿAlī > Ziyād b. Sayyār > ʿAzzah b. ʿIyāḍ > Abū Qirṣāfah

[Machine] He heard the Prophet ﷺ say, "Build mosques and remove the garbage from them. Whoever builds a mosque for the sake of Allah, Allah will build a house for him in Paradise." A man said, "O Messenger of Allah, what about these mosques built on the road?" He said, "Yes, and removing the garbage from them purifies the eyes of the houris."  

الطبراني:٢٥٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا زِيَادُ بْنُ سَيَّارٍ عَنْ عَزَّةَ بِنْتِ عِيَاضٍ قَالَتْ سَمِعْتُ أَبَا قِرْصَافَةَ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «ابْنُوا الْمَسَاجِدَ وَأَخْرِجُوا الْقُمَامَةَ مِنْهَا فَمَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ» قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ وَهَذِهِ الْمَسَاجِدُ الَّتِي تُبْنَى فِي الطَّرِيقِ؟ قَالَ نَعَمْ وَإِخْرَاجُ الْقُمَامَةِ مِنْهَا مُهُورُ حُورِ الْعِينِ