Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18584a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨٥٨٤a

"ما أَخَذَت الدُّنْيا من الآخِرِةِ إلا كَما أَخَذْ المِخْيطُ غرس في البحر من مائه".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن المستورد بن شداد

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17931Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Ṭāhir b. Khālid b. Nizār > Ādam b. Abū Iyās > Bakr b. Khunays > Ashʿath b. Sawwār > al-Shaʿbī > al-Mustawrid

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The world has only taken from the hereafter as much as a needle takes from the sea when it is dipped into it."  

الطبراني:١٧٩٣١حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا طَاهِرُ بْنُ خَالِدِ بْنِ نِزَارٍ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أَخَذَتِ الدُّنْيَا مِنَ الْآخِرَةِ إِلَّا كَمَا أَخَذَ مِخْيَطٌ غُرِسَ فِي الْبَحْرِ مِنْ مَائِهِ»