Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18154a
Translation not available.

  

السيوطي:١٨١٥٤a

"لَيُدْرِكَنَّ الدَّجَّال قَوْمًا مِثْلَكُمْ أَوْ خَيرًا مِنْكُمْ، وَلَنْ يُخْزِى الله أُمَّةً أَنا أَوّلُها وَعِيسى ابْنُ مَرْيمَ آخِرُها".  

الحكيم، ونعيم بن حماد في الفتن، [ك] الحاكم في المستدرك وتُعُقِّبَ عن عبد الرحمن بن جبر عن أَبيه، قال الذهبي: هَذَا خَبَرٌ مُنْكَرٌ

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:4351Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Shādhān al-Jawharī > Zakariyyā b. ʿAdī > ʿĪsá b. Yūnus > Ṣafwān b. ʿAmr > ʿAbd al-Raḥman b. Jubayr b. Nufayr from his father > Lammā

[Machine] "When the companions of the Messenger of Allah ﷺ became extremely saddened by the killing that took place on the Day of Mu'tah, the Messenger of Allah ﷺ said, 'The Dajjal (Antichrist) will face a nation similar to you, or better than you, three times, and Allah will not humiliate a nation in which I am the first and 'Isa ibn Maryam (Jesus, son of Mary) is the last.'"  

الحاكم:٤٣٥١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

لَمَّا اشْتَدَّ جَزَعُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى مَنْ قُتِلَ يَوْمَ مُؤْتَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيُدْرِكَنَّ الدَّجَّالُ قَوْمًا مِثْلَكُمْ أَوْ خَيْرًا مِنْكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَلَنْ يَخْزِيَ اللَّهُ أُمَّةً أَنَا أَوَّلُهَا وَعِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ آخِرُهَا»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ذا مرسل وهو خبر منكر