Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18055a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٠٥٥a

"لَوْلا أن النَّاس حَدِيثُ عَهْد بِكُفْر وَلَيسَ عِنْدِي مِنَ النَّفَقَةِ مَا يُقَوِّى عَلَى بُنْيَانِهِ لَكُنْتُ أدْخَلتُ فِيهِ مِنَ الحِجْرِ خَمْسَةَ أذْرُع، وَلَجَعَلتُ لَهَا بَابا لُدْخُلُ النَّاسُ مِنْهُ، وبابا يَخْرُجُ منْهُ".  

[م] مسلم [ن] النسائي عن عائشة

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Nasāʾī's Kubrá
nasai:2910Hannād b. al-Sarī > Ibn Abū Zāʾidah > Ibn Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn al-Zubayr > ʿĀʾishah

"The Prophet said: 'Were it not for the fact that the people have recently left disbelief, and that I do not have enough funds to enable me to build it. I would have incorporated five cubits of the Hijr in it, and given it a door through which the people could enter, and another door through which they exit.'"  

النسائي:٢٩١٠أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَوْلاَ أَنَّ النَّاسَ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ وَلَيْسَ عِنْدِي مِنَ النَّفَقَةِ مَا يُقَوِّي عَلَى بِنَائِهِ لَكُنْتُ أَدْخَلْتُ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ خَمْسَةَ أَذْرُعٍ وَجَعَلْتُ لَهُ بَابًا يَدْخُلُ النَّاسُ مِنْهُ وَبَابًا يَخْرُجُونَ مِنْهُ  

nasai-kubra:3879Hannād b. al-Sarī > Ibn Abū Zāʾidah > Ibn Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Ibn al-Zubayr > ʿĀʾishah

"The Prophet said: 'Were it not for the fact that the people have recently left disbelief, and that I do not have enough funds to enable me to build it. I would have incorporated five cubits of the Hijr in it, and given it a door through which the people could enter, and another door through which they exit.'" (Using translation from Nasāʾī 2910)  

الكبرى للنسائي:٣٨٧٩أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ

سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَوْلَا أَنَّ النَّاسَ حَدِيثٌ عَهْدُهُمْ بِكُفْرٍ وَلَيْسَ عِنْدِي مِنَ النَّفَقَةِ مَا يُقَوِّينِي عَلَى بُنْيَانِهِ لَكُنْتُ أَدْخَلْتُ فِيهِ مِنَ الْحِجْرِ خَمْسَةَ أَذْرُعٍ وَجَعَلْتُ لَهُ بَابًا يَدْخُلُ النَّاسُ مِنْهُ وَبَابًا يَخْرُجُونَ مِنْهُ»