Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18037a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٠٣٧a

"لَوْلا أنْ يَتْرُكَ النَّاسُ الصَّلاةَ إلَّا تِلكَ اللَّيلَةَ لأخْبَرْتُكَ، وَلَكِن ابْتَغِيها في ثَلاث وَعِشرين مِنَ الشَّهْرِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الله بن أُنيس أَنه قال: يا رسول الله أَخْبِرنى أيَّ لَيلَة لَيلَةُ القَدْرِ؟ قال: فذكره

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

بِلَالُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ

tabarani:13996Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Ṣalt b. Masʿūd al-Jaḥdarī > Yaḥyá b. Yazīd b. ʿAbdullāh b. Unays > Bilāl b. ʿAbdullāh b. Unays from his father

[Machine] He said, "O Messenger of Allah, inform me about the night in which Laylat al-Qadr (the Night of Decree) is sought." He said, "If people do not offer prayer except on that night, I would have informed you. But seek it in the last ten nights of the month."  

الطبراني:١٣٩٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي بِلَالُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُنَيْسٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي بِلَيْلَةٍ يُبْتَغَى فِيهَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ فَقَالَ «لَوْلَا أَنْ يَنْزِلَ النَّاسُ الصَّلَاةَ إِلَّا تِلْكَ اللَّيْلَةَ لَأَخْبَرْتُكَ وَلَكِنِ ابْتَغِهَا فِي ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الشَّهْرِ»