Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17746a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٧٤٦a

"لَوْ أَنَّ امْرأَةً مِنْ نِسَاء أهْلِ الجَنَّة أَشْرَفَتْ إِلَى الأرْض لملأت الأرْضَ مِنْ رِيح المسْكِ ولأذهَبَتْ ضؤْءَ الشَّمْسِ والقَمَرِ".  

ابن المبارك، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سعيد بن عامر بن حَذْيم

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5512Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Ḥammād b. al-Ḥasan b. > Basah al-Warrāq > Sayyār b. Ḥātim > Jaʿfar b. Sulaymān And al-Ḥārith b. Nabhān > Mālik b. Dīnār > Shahr b. Ḥawshab > Saʿīd b. ʿĀmir b. Ḥidhyam

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "If a woman from the people of Paradise were to come to the people of the Earth, she would fill the Earth with a pleasant fragrance, and the light of the sun and the moon would disappear." By Allah, I would not choose her over them, and he placed his hand on his chest, meaning his wife.  

الطبراني:٥٥١٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ الْوَرَّاقُ ثنا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَالْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ حِذْيَمٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَشْرَفَتْ إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ لَمَلَأَتِ الْأَرْضَ رِيحَ مِسْكٍ وَلَأَذْهَبَتْ ضَوْءَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ» وَإِنِّي وَاللهِ مَا كُنْتُ لِأَخْتَارَكِ عَلَيْهِنَّ وَدَفَعَ فِي صَدْرِهَا يَعْنِي امْرَأَتَهُ