Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1758a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٥٨a

"إِذا دَخَلَ أَحَدُكُمْ المسْجِدَ فَليَقُلْ: صَلى اللهُ على محمد، اللهُم افتح لي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ وَأغْلِقْ عنِّي أبْوَابَ سَخَطِكَ، واصرف عنِّي الشيطانَ ووسْوسَتَه".  

الديلمى عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1746a

"The Messenger of Allah said: 'When anyone of you enters the mosque, let him send peace upon the prophet, then let him say: "Allahummaftah li abwaba rahmatika (O Allah, open to me the gates of Your mercy)." And when he leaves, let him say: "Allahumma inni as'aluka min fadlika. (O Allah, I ask of you from Your bounty)." (Using translation from Ibn Mājah 772)   

السيوطي:١٧٤٦a

"إِذا دخلَ أحدُكم المسجِدَ فَليُسَلمْ، ثُمَّ ليَقُلْ: اللهمّ افْتَحْ لي أبْوَابَ رَحْمَتِكَ، وإذا خرجَ فَليُسَلِّمْ على النبيِّ، وليقُلْ: اللهمَّ اعْصِمني من الشيطانِ".  

[هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان وابن السنى، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة