Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17339a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٣٣٩a

"لَقَدْ هَبَطَ عَليَّ مَلَكٌ من السماءِ مَا هَبط على نبيٍّ قَبلى، ولا يَهبطُ على أحَد بعدى، وَهُوَ إِسرافيل وعندي جبريل، فقال: السلام عليك يا محمد، ثم قال: أَنَا رسولُ ربِّك إِليكَ أمَرنى أَنْ أُخْبرَكَ إِنْ شِئْتَ نَبيًا عبدًا، وإِنْ شئْتَ نَبِيًا مَلِكًا، فَنَظرتُ إِلى جبريل فَأَوْمَأَ إِليَّ أنْ تَواضَعْ، فقلتُ: نَبيًا عبدًا، فلو أَنى قلتُ: نبيًّا مَلكًا ثم شئت لسَارت الجبالُ مَعِي ذَهَبًا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:13309Abū Shuʿayb > Yaḥyá b. ʿAbdullāh al-Bābluttī > Ayyūb b. Nahīk > Muḥammad b. Qays al-Madanī > Ibn ʿUmar

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "An angel descended upon me from the sky, no angel had descended upon a prophet before me nor will any angel descend upon a prophet after me. This angel is Israfil and with him is Gabriel. The angel greeted me and said, 'Peace be upon you, O Muhammad.' Then he said, 'I am the messenger of your Lord to you. He has commanded me to inform you that if you wish, you can be a prophet as a servant, and if you wish, you can be a prophet as an angel.' I looked at Gabriel and he gestured to me to be humble. At that moment, the Prophet ﷺ said, 'I will be a prophet as a servant.' And the Prophet ﷺ said, 'If I had said, 'A prophet as an angel' and wished for it, the mountains would have turned into gold with me.'"  

الطبراني:١٣٣٠٩حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَابْلُتِّيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ نَهِيكٍ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسٍ الْمَدَنِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ لَقَدْ هَبَطَ عَلَيَّ مَلَكٌ مِنَ السَّمَاءِ مَا هَبَطَ عَلَى نَبِيٍّ قَبْلِي وَلَا يَهْبِطُ عَلَى أَحَدٍ مِنْ بَعْدِي وَهُوَ إِسْرَافِيلُ وَعِنْدَهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مُحَمَّدُ ثُمَّ قَالَ أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ إِلَيْكَ أَمَرَنِي أَنْ أُخْبِرَكَ إِنْ شِئْتَ نَبِيًّا عَبْدًا وَإِنْ شِئْتَ نَبِيًّا مَلَكًا فَنَظَرْتُ إِلَى جِبْرِيلَ فَأَوْمَأَ جِبْرِيلُ إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ عِنْدَ ذَلِكَ «نَبِيًّا عَبْدًا» فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَوْ أَنِّي قُلْتُ نَبِيًّا مَلَكًا ثُمَّ شِئْتُ لَسَارَتِ الْجِبَالُ مَعِيَ ذَهَبًا»