Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17248a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢٤٨a

"لَعَلَّكُمْ سَتَفْتَحُونَ بَعْدِى مَدَائِنَ عِظَامًا، وتَتَّخِذُونَ فِي أسْوَاقِهَا مَجَالسَ فإذَا كَانَ ذَلكَ فَرُدُّوا السَّلامَ، وغُضُّوا مِنْ أبْصَارِكُم، وَاهْدُوا الأعْمَى، وأعِينُوا الْمَظْلُومَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن وحشى

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:18661[Chain 1] Mūsá b. ʿĪsá b. al-Mundhir al-Ḥimṣī > Muḥammad b. al-Mubārak al-Ṣūrī > Ṣadaqah b. Khālid [Chain 2] Muḥammad b. Yaḥyá b. Mindah al-Aṣbahānī > Isḥāq b. Zayd al-Khaṭṭābī > Muḥammad b. Sulaymān b. Abū Dāwud > And Ḥshī b. Ḥarb b. Waḥshī from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Perhaps after me you will conquer cities with bones and establish gatherings in their markets. If that happens, say greetings, lower your gazes, guide the blind, and support the oppressed."  

الطبراني:١٨٦٦١حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْحِمْصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ زَيْدٍ الْخَطَّابِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ قَالَا ثنا وَحْشِيُّ بْنُ حَرْبِ بْنِ وَحْشِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَعَلَّكُمْ سَتَفْتَحُونَ بَعْدِي مَدَائِنَ عِظَامًا وتَتَّخِذُونَ فِي أَسْوَاقِهَا مَجَالِسَ فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَرُدُّوا السَّلَامَ وَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِكُمْ وَاهْدُوا الْأَعْمَى وَأَعِينُوا الْمَظْلُومَ»  

suyuti:14750a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٧٥٠a

"سَتفْتَحُون بعْدِى مدائنَ عِظَامًا، وتَتَّخِذُونَ في أَسْواقِهَا مجالِس، فإِذا كان ذَلِكَ فَرُدُّوا السلام، وغُضُّوا مِنْ أَبْصارِكم، واهْدُوا الأَعَمى، وأعيِنُوا المظلوم".  

الديلمى عن وحشى بن حرب