Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16624a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٦٢٤a

"كَانتْ شَجَرَةٌ فِي طَريقِ النَّاسِ تؤُذى النَّاس فأَتَاهَا رَجُلٌ فعزَلَها عَنْ طرِيق النَّاسِ، فلَقَدْ رأيتُه يَتَقلَّب فِي ظِلِّهَا".  

[حم] أحمد والخرائطى في مكارم الأخلاق عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:13410Ḥasan b. Mūsá > Abū Hilāl > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] "Once there was a tree that was on people's path and it was harming them. So a man came and cut it off from the people's path. The Prophet ﷺ said, 'Indeed, I saw him wandering in its shade in Paradise.'"  

أحمد:١٣٤١٠حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ شَجَرَةً كَانَتْ عَلَى طَرِيقِ النَّاسِ كَانَتْ تُؤْذِيهِمْ فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ  

ahmad:12571Ḥasan > Abū Hilāl > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] There was a tree on people's path that would harm them, so a man came and removed it from the people's path. The Prophet ﷺ said, "Indeed, I saw him enjoying its shade in Paradise."  

أحمد:١٢٥٧١حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

كَانَتْ شَجَرَةٌ فِي طَرِيقِ النَّاسِ تُؤْذِي النَّاسَ فَأَتَاهَا رَجُلٌ فَعَزَلَهَا عَنْ طَرِيقِ النَّاسِ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَتَقَلَّبُ فِي ظِلِّهَا فِي الْجَنَّةِ