Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16424a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٤٢٤a

"قُلْنَ: مِثْلَ مَا يَقُولُ - يَعْنِي: الْمُؤَذِّنَ - فَإِنَّ لَكُنَّ بِكُلِّ حَرْفٍ أَلْفَيْ حَسَنَةٍ، قَال عُمَرُ: يَا رَسُول الله هَذَا لِلنِّسَاءِ، فَمَا لِلرِّجَالِ؟ قَال: لَهُم الضِّعْفُ يا ابن الْخَطَّابِ".  

الخطيب عن عمر

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-3506bJābir b. ʿAbdullāh > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٣٥٠٦bعن جابر بنْ عبد الله، عن عمر بن الخطاب قال

"دخلت مع رسول الله ﷺ المسجد والمؤذن يؤذن، فعدل إلى النساء فقال لهن: قلن مثل ما يقول فإن لَكُنَّ بكل حرف ألفى حسنة، قلت: يا رسول الله! هذا للنساء فما للرجال؟ قال: لهم الضعف يا بن الخطاب".  

[خط] الخطيب وسنده ضعيف لكن ورد من طريق آخر مرسل وسيأتى