Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:162a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٢a

"أبلغهْم عنى أربعَ خصالٍ أنَّهُ لا يصح شرطان في بيع، ولا بيع وسلفٌ، ولا بيعُ ما لم يملك، ولاربح ما لم يضمن".  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:10856Abū ʿAbdullāh Isḥāq b. Muḥammad b. Yūsuf al-Sūsī And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > Abū al-ʿAbbās > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad from my father > al-Awzāʿī > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ sent Attab bin Asid to the people of Mecca to inform them about four qualities: that two conditions should not be included in a sale, that there should be no sale with a debt, that there should be no sale of what one does not own, and that there should be no profit without guarantee.  

البيهقي:١٠٨٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ أَخْبَرَنَا أَبِي ثنا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَرْسَلَ عَتَّابَ بْنَ أَسِيدٍ إِلَى أَهْلِ مَكَّةَ أَنْ أَبْلِغْهُمْ عَنِّي أَرْبَعَ خِصَالٍ أَنْ لَا يَصْلُحَ شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ وَلَا بَيْعٌ وَسَلَفٌ وَلَا بَيْعُ مَا لَا يَمْلِكُ وَلَا رِبْحُ مَا لَا يَضْمَنُ