Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16123a
Translation not available.

  

السيوطي:١٦١٢٣a

"قَال الله ﷻ أنفِقَ أُنفِقْ عَلَيكَ".  

[حم] أحمد وهناد، [خ] البخاري [م] مسلم عن أبي هريرة

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:5352Ismāʿīl > Mālik > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Allah said, 'O son of Adam! Spend, and I shall spend on you."  

البخاري:٥٣٥٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ قَالَ اللَّهُ أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ  

ahmad:8153

[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah said to me, 'Spend, and I will spend on you,' and He named war as deception."  

أحمد:٨١٥٣

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ اللهَ ﷻ قَالَ لِي أَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ وَسَمَّى الْحَرْبَ خَدْعَةً