Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15691a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٦٩١a

"عَلَيكمْ بالتواضِع، فَإنَّ التواضُعَ فِي الْقَلْبِ، ولا يُؤذِيَنَّ مُسْلِمٌ مُسلِمًا، فلَرُبَّ مُتَضاعِفٍ فِي أطْمَارٍ أَقسم على اللهِ لأبرَّهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أُمامة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:7768Muḥammad b. Aḥmad Abū Jaʿfar al-Tirmidhī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Juddī > Marwān b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Saʿīd > ʿUrwah b. Rūwaym > al-Qāsim > Abū Umāmah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Take to humility, for humility is in the heart. A Muslim does not harm another Muslim. It may be that he is more humble than a slave, and even if he were to swear by Allah, I would fulfill his oath."  

الطبراني:٧٧٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ أَبُو جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْجُدِّيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَيْكُمْ بِالتَّوَاضُعِ فَإِنَّ التَّوَاضُعَ فِي الْقَلْبِ فَلَا يُؤْذِيَنَّ مُسْلِمٌ مُسْلِمًا فَلَرُبَّمَا مُتَضَاعِفٌ فِي أَطْمَارٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ»