Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14944a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٩٤٤a

"سيكون بعْدِى خلفاءُ، ومِن بعْدِ الخُلَفَاء أُمراءُ، ومِنْ بعْدِ الأُمراءِ مُلُوكٌ، ومنْ بعْدِ الملُوكِ جبابِرةٌ، ثُمَّ يخْرُجُ رجُلٌ مِنْ أَهْل بيْتِى يمْلأُ الأَرْضَ عدْلًا كَما مُلِئَتْ جوْرا، ثُمَّ يُؤَمَّرُ بعْده القَحْطَانِيُّ، فَوالَّذي بعثَنى بِالْحقِّ ما هُو بِدُونِه".  

ابن منده، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [كر] ابن عساكر في تاريخه عن الأَوزاعى عن قيس بن جابر بن ماجد الصدفى عن أبيه عن جده، قال: [حل] أبى نعيم في الحلية [كر] ابن عساكر في تاريخه هكذا يروى عن الأَوزاعى، ورواه ابن لهيعة عن عبد الرحمن بن قيس بن جابر عن أَبيه عن جده، وهو الصحيح

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī

مَنْ يُكَنَّى أَبَا جَابِرٍ أَبُو جَابِرٍ الصَّدَفِيُّ

tabarani:19231Abū ʿĀmir al-Naḥwī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī > Ḥusayn b. ʿAlī al-Kindī a freed slave of Jarīr > al-Awzāʿī

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'There will be caliphs after me, and after the caliphs there will be rulers, and after the rulers there will be kings, and after the kings there will be tyrants. Then, a man from my household will emerge and fill the earth with justice, just as it was filled with injustice. Then, the Qahtani will be commanded, and by the One who sent me with the truth, he is not beneath him.'"  

الطبراني:١٩٢٣١حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ النَّحْوِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْكِنْدِيِّ مَوْلَى جَرِيرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ قَيْسِ بْنِ جَابِرٍ الصَّدَفِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «سَيَكُونُ مِنْ بَعْدِي خُلَفَاءُ وَمِنْ بَعْدِ الْخُلَفَاءِ أُمَرَاءُ وَمِنْ بَعْدِ الْأُمَرَاءِ مُلُوكٌ وَمِنْ بَعْدِ الْمُلُوكِ جَبَابِرَةٌ ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا ثُمَّ يُؤَمَّرُ الْقَحْطَانِيُّ فَوَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ مَا هُوَ دُونَهُ»  

suyuti:28240a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٢٤٠a

"يَكُونُ (بَعْدِى) (*) خُلَفَاءُ وَبَعْدَ الْخُلَفَاءِ الأُمَرَاءُ، وَبَعْدَ الأُمَرَاءِ الْمُلُوكُ، وَبَعْدَ الْمُلُوكِ الْجَبَابِرَةُ، وَبَعْدَ الْجَبَابِرَةِ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِى يَمْلأُ الأَرْضَ عَدْلًا، وَمِنْ بَعْدِهِ الْقَحْطَانِىُّ، وَالَّذِى بَعَثَنِى بِالْحَقِّ مَا هُوَ دُونَهُ".  

نعيم بن حماد في الفتن عن عبد الرحمن بن قيس بن جابر الصدفى