Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14847a
Translation not available.
السيوطي:١٤٨٤٧أ

"سَمُّوا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِياءِ، وَأَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللهِ: عَبْدُ اللهِ، وَعَبْدُ الرَّحْمن، وَأَصْدَقُهَا، حَارِثٌ، وَهَمَّامٌ، وَأقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةٌ".

[ع] أبو يعلى عن أَبى وَهْب الجُشَمِى

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by al-Adab al-Mufrad, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
adab:814

Abu Wahb, a Companion, reported that the Prophet ﷺ said, "Name yourselves with the names of the Prophets. The names which Allah Almighty loves most are 'Abdullah and 'Abdu'r-Rahman. The most truthful names are Harith and Humam. The ugliest names are Harb and Murra."

الأدب المفرد:٨١٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ عَنْ أَبِي وَهْبٍ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ وَأَحَبُّ الأسْمَاءِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ

muslim:2132Ibrāhīm b. Ziyād / al-Mulaqqab Bisabalān > ʿAbbād b. ʿAbbād > ʿUbaydullāh b. ʿUmar Waʾakhīh ʿAbdullāh Samiʿah Minhumā Sanah Arbaʿ Waʾarbaʿīn Wamiāʾah Yuḥaddithān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The names dearest to Allah are 'Abdullah and 'Abd al-Rahman.

مسلم:٢١٣٢حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ وَهُوَ الْمُلَقَّبُ بِسَبَلاَنَ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَأَخِيهِ عَبْدِ اللَّهِ سَمِعَهُ مِنْهُمَا سَنَةَ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَةٍ يُحَدِّثَانِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ أَحَبَّ أَسْمَائِكُمْ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ

abudawud:4949Ibrāhīm b. Ziyād Sabalān > ʿAbbād b. ʿAbbād > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman.

أبو داود:٤٩٤٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَبَلاَنُ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ

abudawud:4950Hārūn b. ʿAbdullāh > Hishām b. Saʿīd al-Ṭālqānī > Muḥammad b. al-Muhājir al-Anṣārī > ʿAqīl b. Shabīb > Abū Wahbal-Jushamī Wakānat Lah Ṣuḥbah

The Prophet ﷺ said: Call yourselves by the names of the Prophets. The names dearest to Allah are Abdullah and AbdurRahman, the truest are Harith and Hammam, and the worst are Harb and Murrah.

أبو داود:٤٩٥٠حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٍ الطَّالْقَانِيُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ الأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ

عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ وَأَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ

tirmidhi:2833ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad Abū ʿAmr al-Warrāq al-Baṣrī > Maʿmar b. Sulaymān al-Raqqī > ʿAlī b. Ṣāliḥ al-Makkī > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

that the Prophet ﷺ said: "The most loved names to Allah are 'Abdullah and 'Abdur-Rahman."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Gharīb in this particular context.

الترمذي:٢٨٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ أَبُو عَمْرٍو الْوَرَّاقُ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ الْمَكِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ ﷻ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

tirmidhi:2834ʿUqbah b. Mukram al-ʿAmmī al-Baṣrī > Abū ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. ʿUmar al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

that the Prophet ﷺ said: "The most loved names to Allah are 'Abdullah and 'Abdur-Rahman."

الترمذي:٢٨٣٤حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ الْعُمَرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ أَحَبَّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

ibnmajah:3728Abū Bakr > Khālid b. Makhlad > al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The most beloved of names to Allah are 'Abdullah and 'Abdur-Rahman."

ابن ماجة:٣٧٢٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا الْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ ﷻ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ

darimi:2737Muḥammad b. Kathīr > ʿAbayd Allāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman. (Using translation from Abū Dāʾūd 4949)

الدارمي:٢٧٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَنْبَأَنَا عَبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحَبُّ الْأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ

ahmad:4774Wakīʿ > al-ʿUmarī > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ : "Indeed, among the best of your names are Abdullah (servant of Allah) and Abdur-Rahman (servant of the Merciful)."

أحمد:٤٧٧٤حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ أَحْسَنِ أَسْمَائِكُمْ عَبْدَ اللهِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ

ahmad:6122ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > ʿAbdullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman. (Using translation from Abū Dāʾūd 4949)

أحمد:٦١٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

كَانَ أَحَبَّ الْأَسْمَاءِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ

ahmad:17605Wakīʿ from my father > Abū Isḥāq > Khaythamah b. ʿAbd al-Raḥmani > Abīh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, among the best of your names are Abdul-Allah, Abdul-Rahman, and Al-Harith."

أحمد:١٧٦٠٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِعَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ خَيْرِ أَسْمَائِكُمْ عَبْدَ اللهِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ وَالْحَارِثَ

hakim:7719Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. Ghālib Waʿalī b. al-Ṣaqr al-Sukkarī > Ūā > Ibrāhīm b. Ziyād Sabalān > ʿAbbād b. ʿAbbād al-Muhallabī > ʿUbaydullāh b. ʿUmar Bi-al-Madīnah Waʾakhūh ʿAbdullāh Bimakkah Sanah Arbaʿ Waʾarbaʿīn Wamiāʾah > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The names dearest to Allah are 'Abdullah and 'Abd al-Rahman. (Using translation from Muslim 2132)

الحاكم:٧٧١٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ وَعَلِيُّ بْنُ الصَّقْرِ السُّكَّرِيُّ قَالُوا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زِيَادٍ سَبَلَانَ ثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بِالْمَدِينَةِ وَأَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ بِمَكَّةَ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَأَرْبَعِينَ وَمِائَةٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَحَبَّ أَسْمَائِكُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

hakim:7720Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > al-Muʿtamir b. Sulaymān > ʿAlī b. Ṣāliḥ al-Makkī > ʿAbdullāh b. ʿUthmān b. Khuthaym > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The names dearest to Allah are 'Abdullah and 'Abd al-Rahman. (Using translation from Muslim 2132)

الحاكم:٧٧٢٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُسَدَّدٌ ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ الْمَكِّيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَحَبَّ أَسْمَائِكُمْ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ» سكت عنه الذهبي في التلخيص

مَنْ يُكَنَّى أَبَا وَهْبٍ أَبُو وَهْبٍ الْجُشَمِيُّ

tabarani:19243ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hishām b. Saʿīd > Muḥammad b. Muhājir > ʿAqīl b. Shabīb > Abū Wahbal-Jushamī Wakānat Lah Ṣuḥbah

[AI] Narrated by Abu Wahb Al-Jushami, who had companionship, he said: The Messenger of Allah ﷺ said, "Call yourselves by the names of the Prophets: the dearest of names to Allah are Abdullah and Abdur-Rahman, and the most truthful are Harith and Hammam. The ugliest are Harb and Murrah. Connect yourselves with horses and touch their manes, and stroke their forelocks (for luck), and do what is suitable for them, but do not overstep the limits, and do not overstep the limits in the case of exploiting or reading the stars. And be cautious of wearing clothes made of silk, for whoever wears it in this world will not wear it in the Hereafter."

الطبراني:١٩٢٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا هِشَامُ بْنُ سَعِيدٌ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ

عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَسَمُّوا بِاسْمِ الْأَنْبِيَاءِ أَحَبُّ الْأَسْمَاءِ إِلَى اللهِ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ وأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةَ وَارْتَبِطُوا الْخَيْلَ وَامْسَحُوا بِنَوَاصِيهَا وَأَعْجَازِهَا أَوْ قَالَ وَأَكْفَالِهَا وَقَلِّدُوهَا وَلَا تُقَلِّدُوهَا الْأَوْتَارَ وَعَلَيْكُمْ بِكُلٍّ كُمَيْتٍ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَشْقَرَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ أَوْ أَدْهَمَ أَغَرَّ مُحَجَّلٍ»

bayhaqi:19307Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Hishām / Ibn Saʿīd al-Ṭālaqānī > Muḥammad b. Muhājir > ʿAqīl b. Shabīb > Abū Wahbal-Jushamī Wakānat Lah Ṣuḥbah

The Prophet ﷺ said: Call yourselves by the names of the Prophets. The names dearest to Allah are Abdullah and AbdurRahman, the truest are Harith and Hammam, and the worst are Harb and Murrah. (Using translation from Abū Dāʾūd 4950)

البيهقي:١٩٣٠٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي ثنا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الطَّالَقَانِيَّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ حَدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ شَبِيبٍ

عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ ؓ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَمُّوا بِأَسْمَاءِ الْأَنْبِيَاءِ وَأَحَبُّ الْأَسْمَاءِ إِلَى اللهِ عَبْدُ اللهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ

suyuti:599a

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman. (Using translation from Abū Dāʾūd 4949)

السيوطي:٥٩٩أ

"أَحَبُّ الأسماء إلى اللهِ: عبدُ اللهِ وعبد الرحمن" .

[د] أبو داود [ت] الترمذي [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر

suyuti:600a

Your names which are dearest to Allah are ‘Abd Allah and ‘Abd al-Rahman. (Using translation from Abū Dāʾūd 4949)

السيوطي:٦٠٠أ

"أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللهِ: عبدُ اللهِ وعَبْدُ الرَّحمنِ والحارث.

[ع] أبو يعلى عن أنس

suyuti:24939a
Translation not available.
السيوطي:٢٤٩٣٩أ

"لَا تُسَمِّهِ عَزِيزًا، وَلَكِن سَمِّه عبدَ الرَّحْمنِ؛ فَإِنَّ أحَبَّ الأَسْماءِ الله: عبدُ الله، وعبدُ الرحمنِ، والحارثُ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الرحمن بن سبرة الجعفي