"رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا، سَمْحًا إِذَا بَاعَ، سَمْحًا إِذَا اشْتَرَى، سَمْحًا إِذَا قَضَى، سَمْحًا إِذَا اقْتَضَى".
Being easygoing in buying, selling, and seeking payment
that the Messenger of Allah ﷺ said: "May Allah have mercy on a man who is easygoing when he sells, when he buys, and when he seeks payment."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «رَحِمَ اللَّهُ رَجُلاً سَمْحًا إِذَا بَاعَ، وَإِذَا اشْتَرَى، وَإِذَا اقْتَضَى.»
"May Allah have mercy on a person who is lenient when he sells, lenient when he buys, and lenient when he asks for payment. "
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ سَمْحًا إِذَا اشْتَرَى سَمْحًا إِذَا اقْتَضَى
Allah’s mercy for one who is lenient in selling, buying, collecting, and paying
ذِكْرُ تَرَحُّمِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا، عَلَى الْمُسَامِحِ فِي الْبَيْعِ، وَالشِّرَاءِ، وَالْقَبْضِ، وَالْإِعْطَاءِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "May Allah have mercy on a servant who is easygoing when he sells, easygoing when he buys, easygoing when he demands payment, and easygoing when he pays."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ، سَمْحًا إِذَا اشْتَرَى، سَمْحًا إِذَا اقْتَضَى، سَمْحًا إِذَا قَضَى»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah have mercy on a gentle person when he sells, a gentle person when he buys, and a gentle person when he settles."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَحِمَ اللهُ عَبْدًا سَمْحًا إِذَا بَاعَ سَمْحًا إِذَا اشْتَرَى سَمْحًا إِذَا قَضَى
"May Allah have mercy on a person who is lenient when he sells, lenient when he buys, and lenient when he asks for payment. " (Using translation from Ibn Mājah 2203)
"أحبَّ اللهُ عبدًا سمْحًا إذا باع، وسمْحًا إذا اشترى، وسمحًا إذا قضى، وسمحًا إذا اقتضى" .
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.