Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14474a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٧٤a

"رَحِمَ اللَّهُ امْرأً صلَّى قبْل الْعصْرِ أَرْبعًا".  

[ط] الطيالسي [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن غريب، [حب] ابن حبّان [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān
abudawud:1271Aḥmad b. Ibrāhīm > Abū Dāwud > Muḥammad b. Mihrān al-Qurashī > Jaddī Abū al-Muthanná > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said: May Allah show mercy to a man who prays four rak'ahs before the afternoon prayer.  

أبو داود:١٢٧١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو الْمُثَنَّى عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا  

tirmidhi:430Yaḥyá b. Mūsá And Maḥmūd b. Ghaylān And Aḥmad b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Muḥammad b. Muslim b. Mihrān from his father > Ibn ʿUmar

The Prophet (S) said: "May Allah have mercy upon a man who prays four before Al-Asr."  

الترمذي:٤٣٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ مِهْرَانَ سَمِعَ جَدَّهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ حَسَنٌ
ahmad:5980Sulaymān b. Dāwud > Muḥammad b. Muslim b. Mihrān > Jaddah > Ibn ʿUmar

The Prophet (S) said: "May Allah have mercy upon a man who prays four before Al-Asr." (Using translation from Tirmidhī 430)  

أحمد:٥٩٨٠حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ مِهْرَانَ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ رَحِمَ اللهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا  

ذِكْرُ دُعَاءِ النَّبِيِّ ﷺ بِالرَّحْمَةِ لِمَنْ صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا

ibnhibban:2453Aḥmad b. al-Ḥasan b. ʿAbd al-Jabbār > Aḥmad b. Ibrāhīm al-Dawraqī > Abū Dāwud > Muḥammad b. Mihrān > Jaddī Abū al-Muthanná > Ibn ʿUmar

The Prophet ﷺ said: May Allah show mercy to a man who prays four rak'ahs before the afternoon prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1271)  

ابن حبّان:٢٤٥٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ حَدَّثَنِي جَدِّي أَبُو الْمُثَنَّى عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «رَحِمَ اللَّهُ امْرَأً صَلَّى قَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا»