Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14427a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٢٧a

"رباطُ يوْمٍ فِى سبيل اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صِيام شَهْرٍ وقِيامِهِ، ومنْ مات فِيهِ وُقِى فِتْنةَ الْقَبْر، ونُمِّى لَهُ عملُهُ إِلى يوْم القِيامةِ".  

[ت] الترمذي حسن، [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:1665Ibn Abū ʿUmar > Sufyān b. ʿUyaynah > Muḥammad b. al-Munkadir

"Salman Al-Farisi passed by Shurahbil bin As-Simt while he was in garrison in which he and his companions were suffering from difficulties. He said to him: 'Shall I narrate to you - O Ibn As-Simt - a Hadith I heard from the Messenger of Allah ﷺ ?' He said: 'Of course.' He said: 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "(Ribat) Guarding the frontier for a day in the cause of Allah is more virtuous" - and perhaps he said: "better, than fasting a month and standing (in prayer) for it. And whoever dies in it, he is protected from the trials of the grave, and his deeds (continuously) multiplied until the Day of Resurrection.  

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan.
الترمذي:١٦٦٥حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ مَرَّ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ وَهُوَ فِي مُرَابَطٍ لَهُ وَقَدْ شَقَّ عَلَيْهِ وَعَلَى أَصْحَابِهِ قَالَ

أَلاَ أُحَدِّثُكَ يَا ابْنَ السِّمْطِ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ بَلَى قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَفْضَلُ وَرُبَّمَا قَالَ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ فِيهِ وُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ وَنُمِّيَ لَهُ عَمَلُهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ

أَبُو الْجَعْدِ الضَّمْرِيُّ، عَنْ سَلْمَانَ ؓ

tabarani:6077al-Ḥasan b. Ḥammād b. Faḍālah al-Ṣayrafī al-Baṣrī > Hārūn b. Mūsá al-Farwī > Abū Ḍamrah Anas b. ʿIyāḍ > Muḥammad b. ʿAmr b. ʿAlqamah > ʿUbaydah b. Sufyān al-Ḥaḍramī > Abū al-Jaʿd al-Ḍamrī > Salmān al-Fārisī > Mar > Ibn al-Simṭ And Hū Yurābiṭ Fī Sabīl Allāh

[Machine] "Shall I not guide you to something that will be of great benefit to you?" The Messenger of Allah ﷺ said, "A day spent in the way of Allah is better than fasting and praying all night for a month. And whoever dies while actively engaged in the cause of Allah, his deeds will continue to be rewarded, and he will be protected from the trials of the grave."  

الطبراني:٦٠٧٧حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ فَضَالَةَ الصَّيْرَفِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ ثنا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ سُفْيَانَ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى ابْنِ السِّمْطِ وَهُوَ يُرابِطُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَالَ

لَهُ أَلَا أُرَغِّبَنَّكَ فِيمَا أَنْتَ فِيهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللهِ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللهِ جَرَى لَهُ عَمَلُهُ أَوْ أَعْمَالُهُ وَوُقِيَ فِتْنَةَ الْقَبْرِ»  

suyuti:14429a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٢٩a

"رباطُ يوْمٍ فِى سبيل اللَّهِ أَفْضَلُ مِنْ صِيامَ شَهْرٍ وقِيامِهِ، ومنْ مات مُرابطًا فِى سِبيلِ اللَّهِ أُجيرِ مِنْ فِتنةِ القَبْر، ويجْرِى لَهُ صالِحُ ما كان يعْملُ إِلى يوْمِ القِيامةِ".  

ابن زنجويه عن سلمان