Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14302a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٣٠٢a

"رأَيْتُ الدَّجَّال فَيْلَمانِيَّا أَقْمر هِجانًا، إِحْدى عيْنَيْهِ قَائِمةٌ، كَأنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ، كَأَنَّ شَعْر رأسِهِ أغْصانُ شَجَرَةٍ، وَرَأَيْتُ عِيسَى شابًا أبيضَ، جَعْدَ الرأسِ حَدِيدَ الْبَصَر، مُبَطَّن الخَلقِ، وَرَأَيْتُ مُوسَى أَسْحَمَ آدم، كَثيرَ الشَّعْرِ، شَدِيدَ الْخَلقِ،

وَنَظرْتُ إِلى إِبراهيم فَلا أَنظر إِلى إِرْبٍ مِنْهُ إِلَّا نظرتُ إِليه (منه) كَأنَّهُ صَاحِبُكُم، فَقالَ جِبريلُ: سَلِّم عَلَى مالِك، فَسَلَّمْتُ عليه".  

[حم] أحمد عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:3546ʿAbd al-Ṣamad And Ḥasan > Thābit > Ḥasan Abū Zayd > ʿAbd al-Ṣamad > Hilāl > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ was taken to the House of Al-Masjid Al-Aqsa and then returned from his night journey. He told the people about his journey, the signs of Al-Masjid Al-Aqsa, and his riding animal. Some people said, "Can we believe Muhammad in what he says?" then they turned disbelievers. Allah struck their necks along with Abu Jahl. Abu Jahl said, "Muhammad is scaring us with the tree of Zaqqum. Bring dates and butter and you will see the effects." He (the Prophet) saw the Dajjal (the Antichrist) in his true form, a vision that was not a dream, and he saw Jesus, Moses, and Abraham, may Allah's peace be upon them. The Prophet ﷺ was asked about the Dajjal, and he said, "He is blind in one eye which looks like a shining star, and his hair is like branches of a tree. I saw Jesus as a young man with curly hair and sharp eyes, having a beautiful countenance. I saw Moses as a brown man, with a lot of hair. I saw Abraham, and I do not look at any Arab but I see him similar to me, as if he is your companion." Gabriel ﷺ told the Prophet ﷺ to send greetings to Malik, so he sent greetings to him.  

أحمد:٣٥٤٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَحَسَنٌ قَالَا حَدَّثَنَا ثَابِتٌ قَالَ حَسَنٌ أَبُو زَيْدٍ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا هِلَالٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ ﷺ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثُمَّ جَاءَ مِنْ لَيْلَتِهِ فَحَدَّثَهُمْ بِمَسِيرِهِ وَبِعَلَامَةِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَبِعِيرِهِمْ فَقَالَنَاسٌ قَالَ حَسَنٌ نَحْنُ نُصَدِّقُ مُحَمَّدًا بِمَا يَقُولُ؟ فَارْتَدُّوا كُفَّارًا فَضَرَبَ اللهُ أَعْنَاقَهُمْ مَعَ أَبِي جَهْلٍ وَقَالَ أَبُو جَهْلٍ يُخَوِّفُنَا مُحَمَّدٌ بِشَجَرَةِ الزَّقُّومِ ‍‍‍‍ هَاتُوا تَمْرًا وَزُبْدًا فَتَزَقَّمُوا وَرَأَى الدَّجَّالَ فِي صُورَتِهِ رُؤْيَا عَيْنٍ لَيْسَ رُؤْيَا مَنَامٍ وَعِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمْ فَسُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الدَّجَّالِ؟ فَقَالَ أَقْمَرُ هِجَانًا قَالَ حَسَنٌ قَالَ رَأَيْتُهُ فَيْلَمَانِيًّا أَقْمَرَ هِجَانًا إِحْدَى عَيْنَيْهِ قَائِمَةٌ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ كَأَنَّ شَعْرَ رَأْسِهِ أَغْصَانُ شَجَرَةٍ وَرَأَيْتُ عِيسَى شَابًّا أَبْيَضَ جَعْدَ الرَّأْسِ حَدِيدَ الْبَصَرِ مُبَطَّنَ الْخَلْقِ وَرَأَيْتُ مُوسَى أَسْحَمَ آدَمَ كَثِيرَ الشَّعْرِ قَالَ حَسَنٌ الشَّعَرَةِ شَدِيدَ الْخَلْقِ وَنَظَرْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ فَلَا أَنْظُرُ إِلَى إِرْبٍ مِنْ آرَابِهِ إِلَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ مِنِّي كَأَنَّهُ صَاحِبُكُمْ فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ سَلِّمْ عَلَى مَالِكٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ