Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13939a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٣٩a

("خَيْرُ الرِّزق ما يكْفِى، وخَيْرُ الذِّكرِ الخَفِىُّ".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى عن سعد بن أَبى وقَّاص)

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
ahmad:1623ʿUthmān b. ʿUmar > Usāmah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman Ibn Labībah > Saʿd b. Mālik

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "The best remembrance is the hidden one, and the best sustenance is what is sufficient."  

أحمد:١٦٢٣حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ لَبِيبَةَ أَنَّ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ وَخَيْرُ الرِّزْقِ مَا يَكْفِي  

ahmad:1477Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Labībah > Saʿd b. Mālik

[Machine] The Prophet Muhammad, ﷺ , said, "The best remembrance is the one done quietly, and the best provision is what is sufficient."  

أحمد:١٤٧٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ وَخَيْرُ الرِّزْقِ مَا يَكْفِي  

ahmad:1559Yaḥyá b. Saʿīd > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman Ibn Labībah > Saʿd b. Mālik

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "The best remembrance is that which is done secretly, and the best provision is what is sufficient."  

أحمد:١٥٥٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ لَبِيبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ وَخَيْرُ الرِّزْقِ مَا يَكْفِي  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ ذِكْرَ الْعَبْدِ رَبَّهُ جَلَّ وَعَلَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ أَفْضَلُ مِنْ ذِكْرِهِ بِحَيْثُ يَسْمَعُ صَوْتَهُ

ibnhibban:809Ibn Qutaybah > Ḥarmalah > Ibn Wahb > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Labībah > Saʿd b. Abū Waqqāṣ

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "The best remembrance is that which is hidden, and the best provision or way of living is that which is sufficient."  

ابن حبّان:٨٠٩أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ وَخَيْرُ الرِّزْقِ أَوِ الْعَيْشِ مَا يَكْفِي»  

ahmad-zuhd:55ʿAbdullāh from my father > Wakīʿ > Usāmah b. Zayd > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Labībah > Saʿd b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best provision is what is sufficient, and the best remembrance is the hidden one."  

الزهد لأحمد:٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الرِّزْقِ مَا يَكْفِي وَخَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ»  

suyuti:13960a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٦٠a

"خَيْرُ الذكر الخفِىُّ، وَخيْرُ الرِّزْقِ مَا يَكْفِى".  

[حم] أحمد ونعيم بن حماد في الفتن، والعسكرى في الأَمثال، وعبد بن حميد، وأَبو عوانة [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن سعد بن أَبى وقاص