Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13634a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٦٣٤a

"خُذْ حَقَّكَ في عَفَافِ وَافِيًا أَوْ غَيْرَ واف" (قَالَهُ ﷺ لصَاحِب الدِّيْنِ).  

[هـ] ابن ماجة والعسكرى في الأمثال، [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى هريرة، والعسكرى عن الحسن عن أَنس [طب] الطبرانى في الكبير عن جرير) [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى قلابة مرسلا

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ṭabarānī
ibnmajah:2422Muḥammad b. al-Muʾammal b. al-Ṣabbāḥ al-Qaysī > Muḥammad b. Muḥabbab al-Qurashī

“Take your rights in a decent manner as much as he can.”  

ابن ماجة:٢٤٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ الْقَيْسِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَبَّبٍ الْقُرَشِيُّ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ السَّائِبِ الطَّائِفِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَامِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِصَاحِبِ الْحَقِّ خُذْ حَقَّكَ فِي عَفَافٍ وَافٍ أَوْ غَيْرِ وَافٍ  

إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ جَرِيرٍ

tabarani:2295ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Saʿīd b. Muḥammad al-Jarmī > Dāwud b. ʿAbd al-Jabbār > Ibrāhīm b. Jarīr from his father

“Take your rights in a decent manner as much as he can.” (Using translation from Ibn Mājah 2422)   

الطبراني:٢٢٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِصَاحِبِ الْحَقِّ «خُذْ حَقَّكَ فِي عَفَافٍ وَافٍ أَوْ غَيْرِ وَافٍ»