Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13590a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٥٩٠a

"حَلَالٌ بيِّنٌ، وحَرَامٌ بيِّنٌ، وَشُبُهَاتٌ بيْنَ ذلِكَ، فَمنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْه مِنَ الإِثْمِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أَتْرَكَ، وَمنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا شَكَّ فِيهِ أوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ الْحَرَامَ، وَإِن لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، وَحِمى اللَّه فِى الأرض مَعاصِيه".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن النعمان بن بشير

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Bayhaqī
ahmad:18384Sufyān

[Machine] I learned it from Abu Furwah first, then from Mujalid, who heard it from Al-Sha'abi saying: I heard Nu'man ibn Bashir saying: "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'When I used to hear him saying, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying,' I would pay attention, draw near, and fear that I would not hear anyone else saying, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying,' The Prophet ﷺ said: 'What is halal (lawful) is clear, what is haram (forbidden) is clear, and between them are doubtful matters. Whoever avoids the doubtful matters has protected his religion and honor. And whoever indulges in the doubtful matters has fallen into the haram (forbidden), just like the shepherd who grazes his flock around a pasture, all but grazing therein. Truly, every king has a protected sanctuary, and truly Allah's sanctuary is His prohibitions on the earth. Truly, his prohibitions are what He has made unlawful.'"  

أحمد:١٨٣٨٤حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ

حَفِظْتُهُ مِنْ أَبِي فَرْوَةَ أَوَّلًا ثُمَّ مِنْ مُجَالِدٍ سَمِعَهُ مِنَ الشَّعْبِيِّ يَقُولُ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺوَكُنْتُ إِذَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَصْغَيْتُ وَتَقَرَّبْتُ وَخَشِيتُ أَنْ لَا أَسْمَعَ أَحَدًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ حَلَالٌ بَيِّنٌ وَحَرَامٌ بَيِّنٌ وَشُبُهَاتٌ بَيْنَ ذَلِكَ مَنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أَتْرَكَ وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا شَكَّ فِيهِ أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ الْحَرَامَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللهِ فِي الْأَرْضِ مَعَاصِيهِ أَوْ قَالَ مَحَارِمُهُ  

ahmad:18418Muʾammal > Sufyān > Abū Farwah > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There are clear halal (lawful) things and clear haram (forbidden) things, and between them are matters that are doubtful. Whoever avoids the doubtful matters, he will protect his religion and honor. And whoever indulges in the doubtful matters, he will eventually fall into the forbidden. Just as a shepherd grazes his sheep around a pasture, he is likely to make a mistake and enter it."  

أحمد:١٨٤١٨حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَلَالٌ بَيِّنٌ وَحَرَامٌ بَيِّنٌ وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ فَمَنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ أَوِ الْأَمْرِ فَهُوَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أَتْرَكُ وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا شَكَّ أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ وَمَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ  

bayhaqi:10401Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Aḥmad b. Sayyār > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Abū Farwah > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The lawful is clear, and the unlawful is clear, and between them are doubtful matters. Whoever avoids doubtful matters, he keeps his religion and honor intact. But whoever falls into doubtful matters, he may fall into what is unlawful, just as a shepherd who grazes his flock around forbidden land may soon enter it."  

البيهقي:١٠٤٠١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَلَالُ بَيِّنٌ وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ فَمَنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أَتْرَكَ وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا يَشُكُّ فِيهِ أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ لَهُ وَالْمَعَاصِي حِمَى اللهِ وَمَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ
bayhaqi:10817Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Abū Farwah al-Hamdānī > al-Shaʿbī > al-Nuʿmān b. Bashīr > al-Minbar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "The lawful is clear and the unlawful is clear, and between them are doubtful matters. Whoever avoids the doubtful matters, he has acquitted himself of his religion and honor. And whoever indulges in the doubtful matters, he has indulged in the unlawful. Just as a shepherd who grazes his flock near a private pasture risks having them trespass into it. Indeed, every king has a sanctuary, and the sanctuary of Allah on earth is His prohibitions and sins."  

البيهقي:١٠٨١٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ ثنا أَبُو فَرْوَةَ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ حَلَالٌ بَيِّنٌ وَحَرَامٌ بَيِّنٌ وَشُبُهَاتٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَمَنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ كَانَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أتْرَكَ وَمَنِ اجْتَرَأَ عَلَى مَا شَكَّ فِيهِ أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ الْحَرَامَ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلَكٍ حِمًى وَحِمَى اللهِ فِي الْأَرْضِ مَعَاصِيهِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ