Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12769a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٦٩a

"تَعَلَّمُوا القُرآنَ، وسَلُوا اللَّه به الجَنَّةَ، قَبْلَ أَنْ يَتَعَلَّمَهُ قَوْمٌ يَسْأَلُونَ به الدُّنْيَا؛ فَإِنَّ القُرآنَ يَتَعَلَّمُهُ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ: رَجُل يُبَاهِى بِهِ، وَرَجُلٌ يَتَأَكَّلُ بِهِ، ورَجُلٌ يَقْرَؤُهُ للَّه".  

ابن نصر، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبى سعيد

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:12775a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٧٥a

"تَعَلَّمُوا القُرْآنَ قبل أَنْ يتَعَلَّمَهُ قَوم يَسْأَلُونَ بِهِ الدُّنْيَا؛ فَإِنَّ القُرْآنَ يَتَعَلَّمه ثَلَاثَةُ نَفَرٍ: رَجُلٌ يُبَاهِى بِهِ: (وَرَجُلٌ يُسائل بِه، وَرَجُلٌ يَقْرَؤُهُ للَّه ﷻ".  

الديلمى: أَخبرنا أَبو على الحسن بن أحمد المقرى الحداد، أَخبرنا أَبو نعيم أَحمد ابن عبد اللَّه الحافظ، حدثنا الطبرانى، حدثنا على بن عبد العزيز، حدثنا أَبو عُبيد القاسم بن سلام حدثنا ابن أَبى مريم حدثنا ابن لهيعة: عن موسى بن وردان: عن أبى الهيثم: عن أبى سعيد الخدرى قال: قال رسول اللَّه ﷺ الحديث)