Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11754a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٧٥٤a

"المتَحَابُّونَ في الله في ظِلِّ عَرْشِه يَوْمَ لا ظِلَّ إِلَّا ظلُّهُ، يُوضعُ لهم كَرَاسِيُ من نورٍ، يَغْبِطُهُمُ النبيُّون بمجلسهم من الرَّبِّ والصِّدِّيقُون والشُّهَداءُ" .  

[عم] زيادات عبد الله بن أحمد وابن أبي الدنيا في كتاب الإخوان، ع, [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك وابن عساكر عن معاذ بن جبل

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:17366Aḥmad b. al-Naḍr al-ʿAskarī > Saʿīd b. Ḥafṣ al-Nufaylī > Abū al-Malīḥ > Ḥabīb b. Abū Marzūq > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Abū Muslim al-Khawlānī > Muʿādh b. Jabal

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Those who love each other for the sake of Allah will be in the shade of the Throne on a day when there is no shade except His shade. They will be on pulpits of light and will be envied by the Prophets and the truthful (Siddeeqeen)."  

الطبراني:١٧٣٦٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا أَبُو الْمَلِيحِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي مَرْزُوقٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْمُتَحَابُّونَ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ يَغْبِطُهُمْ بِمَكَانِهِمُ النَّبِيُّونَ وَالصِّدِّيقُونَ»  

suyuti:11755a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٧٥٥a

"المُتَحَابُّونَ في اللهِ في ظِلِّ الْعَرشِ يَوْمَ لا ظِلَّ إِلَّا ظِلّهُ، على منابِرَ من نور يَغْبِطُهُم بمكانِهم النبيّونَ والصِّديقُون" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ