Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11738a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٧٣٨a

"الْمؤمِنُونَ هيِّنون ليِّنون كالجَمَلِ الآنفِ إِن قِيدَ انْقَادَ، وإذَا أُنِيخَ على صخْرة اسْتَنَاخَ" .  

ابن المبارك عن مكحول مرسلًا، وابن لال، [هب] البيهقى في شعب الإيمان والقضاعى عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:2284ʿAbdullāh from my father > Ḥajjāj b. Muḥammad al-Aʿwar > Saʿīd b. ʿAbd al-ʿAzīz > Makḥūl

[Machine] "The believers are humble, faithful, like the nose of a camel. If you control it, it follows, and if you let go, it will rest on a rock."  

الزهد لأحمد:٢٢٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْوَرُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مَكْحُولٍ قَالَ

«الْمُؤْمِنُونَ هَيِّنُونَ آمِنُونَ مِثْلَ الْجَمَلِ الْأَنِفِ إِنْ قُدْتَهُ انْقَادَ وَإِنْ أَنَخْتَهُ عَلَى صَخْرَةٍ اسْتَنَاخَ»