Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11607a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٠٧a

"الْكَبَائِرُ: الإشْرَاكُ باللهِ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَة، وَقَتْلُ النَّفْسِ الْمُؤَمنَة، والْفِرَارُ يَوْمَ الزَّحْفِ، وَأكْلُ مَالِ الْيَتِيم، وعُقُوق الْوَالِدَينِ الْمُسلِمَينِ، وإِلْحَادٌ بالْبَيتَ قِبْلَتِكُمْ أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا" .  

[ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tabarani:14231al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Hishām b. ʿAmmār > ʿĪsá b. Khālid al-Yamāmī > Ayyūb b. ʿUtbah > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿUbayd b. ʿUmayr from his father

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: 'The major sins are seven: associating partners with Allah, killing a believer, fleeing from the battlefield, consuming interest, consuming the property of orphans, disrespecting one's parents, and committing blasphemy in the sacred house.'"  

الطبراني:١٤٢٣١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثَنَا عِيسَى بْنُ خَالِدٍ الْيَمَامِيُّ ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ الْكَبَائِرُ سَبْعٌ الْإِشْرَاكُ بِاللهِ وَقَتْلُ النَّفْسِ الْمُؤْمِنَةِ وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ وَأَكْلُ الرِّبَا وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ وَالْإِلْحَادُ بِالْبَيْتِ الْحَرَامِ  

bayhaqi:6724Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad > Ḥusayn b. Muḥammad al-Marwarrūdhī > Ayyūb > Ṭaysalah b. ʿAlī > Saʾalt

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "The major sins are associating partners with Allah, slandering chaste women. I said: "Shall I kill in case of killing?" He replied: "Yes, and despite it." He also mentioned "killing a believer intentionally, and defrauding war booty, and causing harm to orphan's property, and disobedience to parents who are Muslims, and committing acts of disobedience in the sacred Ka'bah, whether a person is alive or dead". It was narrated from Al-Hasan that 'Umar bin Khattab mentioned the Ka'bah and said, "By Allah, it is nothing but stones raised up by Allah as a Qiblah for us, and by it He directs our glorification for Him (in Salah) and causes our deaths to be as a direction towards it.”  

البيهقي:٦٧٢٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَرُّوذِيُّ ثنا أَيُّوبُ عَنْ طَيْسَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ وَهُوَ فِي أَصْلِ الْأَرَاكِ يَوْمَ عَرَفَةَ وَهُوَ يَنْضَحُ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ وَوَجْهِهِ فَقُلْتُ لَهُ يَرْحَمُكَ اللهُ حَدِّثْنِي عَنِ الْكَبَائِرِ فَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْكَبَائِرُ الْإِشْرَاكُ بِاللهِ وَقَذْفُ الْمُحْصَنَةِ فَقُلْتُ أَقَتْلُ الدَّمِ؟ قَالَ نَعَمْ وَرَغْمًا وَقَتْلُ النَّفْسِ الْمُؤْمِنَةِ وَالْفِرَارُ يَوْمَ الزَّحْفِ وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ الْمُسْلِمَيْنِ وَإِلْحَادٌّ بِالْبَيْتِ الْحَرَامِ قِبْلَتِكُمْ أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا 6724 وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ ذَكَرَ الْكَعْبَةَ فَقَالَ وَاللهِ مَا هِيَ إِلَّا أَحْجَارٌ نَصَبَهَا اللهُ قِبْلَةً لِأَحْيَائِنَا وَنُوَجِّهُ إِلَيْهَا مَوْتَانَا  

suyuti:11603a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٦٠٣a

"الْكَبَائِرُ تِسْعٌ أَعْظَمُهُنَّ إِشْرَاكٌ باللهِ، وَقَتْلُ النَّفسِ بِغَير حَقٍّ، وأَكْلُ الرِّبَا، وأَكْلُ مَالِ الْيَتيم، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَةِ، والْفِرَار يَوْمَ الزَّحْفِ، وعَقُوقُ الْوَالِدَينِ، واسْتِحْلال الْبَيتِ الْحَرامِ، قِبْلَتِكُمْ أحْيَاءَ وأَمْوَاتًا" .  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن [ن] النسائي عن عبيد الله بن عمير عن أبيه