Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1156a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٥٦a

"إذا أراد الله قبْضَ روح عبد بأرضٍ جعل له بها حاجة (فلم ينته حتى يأتيها، ثم قرأ رسول الله ﷺ أسرّه لَهُنَّ- {إن الله عنْدهُ علمُ السَّاعةِ} إلى آخر الآية) .  

[حم] أحمد [خ] البخاري في الأدب، [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي عزة الهذلى، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عروة بن مضرس، [ك] الحاكم في المستدرك عن جندب (بن سفيان) البجلى

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:1155a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٥٥a

"إذا أراد الله قبْض روحِ عبدٍ بأرْضٍ جَعَل لهُ إليها حاجَةً فلمْ ينته حتَّى يقدُمها" .  

عن مطرين بن عُكامِسْ (في الصغير بلفظ: "عبدٍ بأرضٍ جعل له فيها حاجة، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن أبي عزّة)