Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11494a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٤٩٤a

"الغِنَاءُ واللَّهْوُ يُنْبتَان النِّفَاقَ في القَلْب كمَا يُنْبتُ الماءُ الْعُشْبَ، والَّذِى نَفْسي بَيدِهِ إِنَّ القُرْآنَ والذِّكْرَ لَيُنْبِتَان الإِيمانَ في القَلْب كمْا يُنْبِتُ الماءُ العُشْبَ".  

الديلمى عن أَنس (قلت: رواه عن طريق سلمة بن علي عن عمر عن أَنس، قال النووي: لا يصح)

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:21007Ibn Bishrān > al-Ḥusayn b. Ṣafwān > Ibn Abū al-Dunyā > ʿAlī b. al-Jaʿd > Muḥammad b. Ṭalḥah > Saʿīd b. Kaʿb al-Murādī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > Ibn Masʿūd

[Machine] Singing breeds hypocrisy in the heart as water breeds crops, and remembrance breeds faith in the heart as water breeds crops.  

البيهقي:٢١٠٠٧وَأَخْبَرَنَا ابْنُ بِشْرَانَ أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ كَعْبٍ الْمُرَادِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

الْغِنَاءُ يُنْبِتُ النِّفَاقَ فِي الْقَلْبِ كَمَا يُنْبِتُ الْمَاءُ الزَّرْعَ وَالذِّكْرُ يُنْبِتُ الْإِيمَانَ فِي الْقَلْبِ كَمَا يُنْبِتُ الْمَاءُ الزَّرْعَ