Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11173a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١١٧٣a

"الصَّبِيُّ على شُفعَتِهِ حَتَّى يُدْرَك، فإِذا أدْرَك فإِنْ شَاءَ أَخذَ وإنْ شَاءَ تَرَكَ".  

[طس] الطبرانى في الأوسط [طص] الطبرانى في الصغير [ق] البيهقى في السنن وضعفه عن جابر

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:11591Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī b. Mukram > al-Sarī b. Sahl > ʿAbdullāh b. Rushayd > ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Ṣadaqah b. Abū ʿImrān > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Jābir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The young boy will be given the chance to intercede until he reaches puberty. If he reaches puberty, then if he wants, he can take it, and if he wants, he can leave it." Abdullah ibn Bazia took this narration as unique, even though he is weak, and those lower than him refer to our sheikhs, and they cannot be used as evidence.  

البيهقي:١١٥٩١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رُشَيْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّبِيُّ عَلَى شُفْعَتِهِ حَتَّى يُدْرِكَ فَإِذَا أَدْرَكَ فَإِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَمَنْ دُونَهُ إِلَى شَيْخِ شَيْخِنَا لَا يُحْتَجُّ بِهِمَا