Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11024a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٠٢٤a

"السَّخِيُّ قَرِيبٌ من الله، قَرِيبٌ من النَّاسِ، قَرِيبٌ من الجَنَّةِ، بَعِيدٌ من النَّارِ، والبَخيلُ بَعِيدٌ من اللهِ، بَعِيدٌ من النَّاسِ، بَعيدٌ من الجَنَّةِ، قَرِيبٌ من النَّارِ، ولَجَاهِلٌ سَخِيٌّ أَحَبُّ إِلى اللهِ مِنْ عَابِد بَخِيل، وأَكْبَرُ الدَّاءِ الْبُخْلُ".  

ابن جرير في تهذيبه عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Suyūṭī
tirmidhi:1961al-Ḥasan b. ʿArafah > Saʿīd b. Muḥammad al-Warrāq > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"Generosity is close to Allah, close to Paradise, close to the people and far from the Fire. Stinginess is far from Allah, far from Paradise, far from the people and close to the Fire. The ignorant generous person, is more beloved to Allah than the worshiping stingy person."  

الترمذي:١٩٦١حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ السَّخِيُّ قَرِيبٌ مِنَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْجَنَّةِ قَرِيبٌ مِنَ النَّاسِ بَعِيدٌ مِنَ النَّارِ وَالْبَخِيلُ بَعِيدٌ مِنَ اللَّهِ بَعِيدٌ مِنَ الْجَنَّةِ بَعِيدٌ مِنَ النَّاسِ قَرِيبٌ مِنَ النَّارِ وَلَجَاهِلٌ سَخِيٌّ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ﷻ مِنْ عَابِدٍ بَخِيلٍ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَقَدْ خُولِفَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ فِي رِوَايَةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ إِنَّمَا يُرْوَى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَائِشَةَ شَيْءٌ مُرْسَلٌ
suyuti:11023a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٠٢٣a

"السَّخِيُّ قَرِيبٌ من اللهِ، قَرِيبٌ من النَّاسِ، قَرِيبُ مِن الجَنَّةِ، بَعيدٌ من النهَارِ، والبَخِيلُ بَعِيدٌ من اللهِ، بَعِيدٌ من النَّاسِ، بَعِيدٌ من الجَنَّةِ، قَرِيبُ من النَّارِ، ولجَاهِل سَخيٌّ أَحبُّ إِلى اللهِ من عَابد بَخِيلٍ".  

[ت] الترمذي غريب، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [عد] ابن عدى في الكامل [هب] البيهقى في شعب الإيمان والخرايطى في مكارم الأخلاق، والخطيب في كتاب البخلاء عن أبي هريرة، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن جابر بن عبد الله، [قط] الدارقطنى في السنن [طس] الطبرانى في الأوسط [هب] البيهقى في شعب الإيمان [خط] الخطيب عن عائشة قال [قط] الدارقطنى في السنن له طرق ولا يثبت منها شيء (قال شيخ شيوخنا الحافظ ابن حجر: ولا يلزم من هذه العبارة يعني عبارة الدارقطني أن يكون موضوعًا فالثابت يشمل: الصحيح، والضعيف دونه وهذا ضعيف) وأورده ابن الجوزي في الموضوعات فلم يصب