Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10850a
Translation not available.
السيوطي:١٠٨٥٠أ

"الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّار إِلَّا النَّحْلَ" .

[طب] الطبرانى في الكبير (ورواه [طس] الطبرانى في الأوسط بأَسانيد، ورجاله بعضها ثقات كلهم) عن ابن مسعود [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل عن ابن عمر [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:21795ʿAbd al-Ṣamad > Dāwud b. Abū al-Furāt > Ibrāhīm / al-Ṣāʾigh > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbāsḥaddathanī Usāmah b. Zayd

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)

أحمد:٢١٧٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي الصَّائِغَ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍحَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ

tabarani:439ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī > Muḥammad b. Muslim > ʿAmr b. Dīnār > Dhakwān Abū Ṣāliḥ > Ibn ʿAbbās > Usāmah b. Zayd

"There is no Riba except in credit.' (Using translation from Nasāʾī 4580)

الطبراني:٤٣٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ»

tabarani:11058al-Ḥaḍramī > Ibrāhīm b. Abū Muʿāwiyah from my father > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿAbbās

[AI] About the Prophet ﷺ , he said, "All flies are in the fire except the bee."

الطبراني:١١٠٥٨حَدَّثَنَا الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي مُعَاوِيَةَ ثنا أَبِي عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ إِلَّا النَّحْلَةَ»

tabarani:13468ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > al-Ḥasan b. ʿUmar b. Shaqīq from my father > Ismāʿīl b. Muslim > al-Aʿmash > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "All flies are in the fire except for the bee."

الطبراني:١٣٤٦٨حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ ثنا أَبِي عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «كُلُّ الذُّبَابِ فِي النَّارِ إِلَّا النَّحْلَ»

tabarani:13542ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > al-Ḥakam b. Mūsá > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Layth b. Abū Sulaym > Mujāhid > Ibn ʿUmar

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "All flies are in the fire except the honeybee."

الطبراني:١٣٥٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الذُّبَابُ كُلُّهُ فِي النَّارِ إِلَّا النَّحْلَةَ»