Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:108-80bal-Barāʾ > Ṣallá Rasūl
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٨-٨٠b

"عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَيْسَ هُوَ عَلَى (*) فَتمَّمت القوم وأعَادَ النَّبِىُّ ﷺ ".  

[ق] البيهقى في السنن وقال هذا غير قوى، [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:4076Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū ʿUtbah Aḥmad b. al-Faraj al-Ḥijāzī > Baqiyyah b. al-Walīd > ʿĪsá b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Jūwaybir b. Saʿīd > al-Ḍaḥāk b. Muzāḥim > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prayed, even though he was not in a state of ablution. So, he repeated it to the people. And this is not a strong opinion. And in what has passed, it is sufficient.  

البيهقي:٤٠٧٦أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ جُوَيْبِرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الضَّحَاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَيْسَ هُوَ عَلَى وُضُوءٍ فَتَمَّتِ لِلْقَوْمِ وَأَعَادَ النَّبِيُّ ﷺ وَهَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ