"وَحَدَّثَنِي أَحْمَد بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنا عَبْدُ الله بْنُ رَجَاءٍ، ثَنَا سَعَيِدٌ - وَهُوَ ابْنُ سَلَمَةَ - حَدَّثنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ عِيسي بْنِ مَسْعُودٍ الزُّرْقِيِّ، عَنْ جَدَّته حَبِيبَةَ بِنْتِ شُرَيْق أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ أُمِّهَا ابْنَة الْعَجْفَاءِ فِيَ أَيَّامِ الْحَجِّ بِمِنًى قَالَتْ: فَجَاءَهُمْ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ عَلَى رَاحِلَة رَسُول الله ﷺ فَنَادَى إِنَّ رَسُولَ الله ﷺ يَقُولُ: مَنْ كَانَ صَائِمًا فَليُفْطِرْ، فَإِنَّهُن أَيَّامُ أَكْلٍ وَشربٍ".
[AI] She was with her father when Budayl ibn Warqa passed by them on a camel, carrying a message from the Messenger of Allahﷺ. He called out, "The Messenger of Allahﷺ said, 'Whoever is fasting, let them break their fast, as these are days of eating and drinking.'"
أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ أَبِيهَا فَإِذَا بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ عَلَى الْعَضْبَاءِ رَاحِلَةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَرْحَلُهَا فَنَادَى إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُفْطِرْ فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكَلٍ وَشُرْبٍ
[AI] She was with her daughter, the daughter of Al-'Ajma', during the days of Hajj. Budayl ibn Warqa' came to them riding the mount of the Messenger of Allah ﷺ , and called out that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever is fasting should break his fast, for these are the days of eating and drinking." This hadith is not part of the collection of this book.
أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ ابْنَتِهَا ابْنَةِ الْعَجْمَاءِ فِي أَيَّامِ الْحَجِّ بِمِنًى قَالَ فَجَاءَهُمْ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ عَلَى رَاحِلَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِرَحْلِهِ فَنَادَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَانَ صَائِمًا فَلْيُفْطِرْ فَإِنَّهُنَّ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» هَذَا الْحَدِيثُ لَيْسَ مِنْ جُمْلَةِ هَذَا الْكِتَابِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.