Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1-24bBá Bkr
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٢٤b

"عن أبى بكر: أن النبى ﷺ بعثه ببراءة إلى أهل مكة: لَا يَحُجُّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلَا يَطُوفُ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ، وَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَسُولِ الله ﷺ مُدَّةٌ فَأَجَلُهُ إِلَى مُدَّتِهِ، وَاللهُ بَرِئٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ، فَسَارَ بِهَا ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ لِعَلِىٍّ: الْحَقْهُ فَرُدَّ عَلَىَّ أَبَا بَكْرٍ وَبَلِّغْهَا أَنْت، فَفَعَلَ، فَلَمَّا قَدِمَ أَبُو بَكْرٍ بَكَى، قَالَ: يَا رَسُولَ الله! حَدَثَ فِىَّ شَئٌ؟ قَالَ: مَا حَدَثَ فِيكَ إِلا خَيْرٌ، وَلَكِنْ أَمَرْتُ أَنْ لَا يُبَلِّغَهُ إِلا أَنَا أَوْ رَجُلٌ مِنِّى".  

[حم] أحمد وابن خزيمة، وأبو عوانة، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:4Wkīʿ > Qāl Srāʾīl > Bū Sḥāq > Zayd b. Yuthayʿ > Bī Bakr n

that the Prophet ﷺ sent him with Soorat Bara'ah (at-Taubah) to the people of Makkah, to say that no mushrik should perform Hajj after this year and no one should circumambulate the Ka'bah naked, and no one would enter Paradise except a Muslim, whoever had a covenant with the Messenger of Allah ﷺ for a specific time, it would last until the stated time, and Allah is free from (all) obligations to the Mushrikoon and so is His Messenger (cf. 9:3). He went around doing that for three days, then [the Prophet ﷺ said to ‘Ali; “Go and catch up with him; send Abu Bakr back to me and you convey it.” So he did that. And when Abu Bakr carme to the Prophet ﷺ , he wept and said: O Messenger of Allah, is there something the matter with me? He said: ʿThere is nothing but good, but I was instructed that no one should convey it except me or a man from my family.”  

أحمد:٤حَدَّثَنا وكِيعٌ، قالَ قالَ إسْرائِيلُ، قالَ أبُو إسْحاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، عَنْ أبِي بَكْرٍ

أنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ بِبَراءَةٌ لِأهْلِ مَكَّةَ: لا يَحُجُّ بَعْدَ العامِ مُشْرِكٌ، ولا يَطُوفُ بِالبَيْتِ عُرْيانٌ، ولا يَدْخُلُ الجَنَّةَ إلّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، مَن كانَ بَيْنَهُ وبَيْنَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مُدَّةٌ فَأجَلُهُ إلى مُدَّتِهِ، واللهُ بَرِيءٌ مِنَ المُشْرِكِينَ ورَسُولُهُ. قالَ: فَسارَ بِها ثَلاثًا، ثُمَّ قالَ لِعَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ تَعالى عَنْهُ: «الحَقْهُ فَرُدَّ عَلَيَّ أبا بَكْرٍ، وبَلِّغْها أنْتَ» قالَ: فَفَعَلَ، قالَ: فَلَمّا قَدِمَ عَلى النَّبِيِّ ﷺ أبُو بَكْرٍ بَكى، قالَ: يا رَسُولَ اللهِ، حَدَثَ فِيَّ شَيْءٌ؟ قالَ: «ما حَدَثَ فِيكَ إلّا خَيْرٌ، ولَكِنْ أُمِرْتُ أنْ لا يُبَلِّغَهُ إلّا أنا أوْ رَجُلٌ مِنِّي»