Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:9:73

O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.  

O Prophet, struggle against the disbelievers, with the sword, and the hypocrites, with words and ˹definitive˺ arguments, and be harsh with them, through rebuke and aversion ˹towards them˺; for their abode will be Hell, an evil journey’s end, ˹an evil˺ resort it is!
القرآن:٩:٧٣

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ  

{يا أيها النبيُّ جاهد الكفَّار} بالسيف {والمنافقين} باللسان والحجة {وأغلظ عليهم} بالانتهار والمقت {ومأواهم جهنم وبئس المصير} المرجع هي.

See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:66:9

O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination.  

O Prophet! Struggle against the disbelievers, with the sword, and the hypocrites, by the tongue and with argument, and be stern with them, in rebuke and hatred. For their abode will be Hell — and ˹what˺ an evil journey’s end!, it is.
القرآن:٦٦:٩

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنَافِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ  

{يا أيها النبي جاهد الكفار} بالسيف {والمنافقين} باللسان والحجة {واغلظ عليهم} بالانتهار والمقت {ومأواهم جهنم وبئس المصير} هي.