Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:9:48

They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of Allah appeared, while they were averse.  

Indeed, they sought to stir up sedition, against you, already before, when you first came to Medina, and scrutinised your affairs, that is, they thought long and hard how to plot against you and invalidate your religion, until the truth, the ˹victorious˺ help, came, and God’s command, His religion, prevailed, stood mighty, they still being averse, to it ˹His religion˺, entering it superficially.
القرآن:٩:٤٨

لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الْأُمُورَ حَتَّىٰ جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ  

{لقد ابتغوا} لك {الفتنة من قبل} أول ما قدمت المدينة {وقلَّبوا لك الأمور} أي أحالوا الفكر في كيدك وإبطال دينك {حتى جاء الحق} النصر {وظهر} عَزَّ {أمر الله} دينه {وهم كارهون} له فدخلوا فيه ظاهرا.