Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:87:10

He who fears ˹Allah˺ will be reminded.  

He who fears, God, exalted be He, will be reminded, by it, as in the verse: So admonish by the Qur’ān him who fears My threat ˹Q. 50:45˺;
القرآن:٨٧:١٠

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ  

{سيذكر} بها {من يخشى} يخاف الله تعالى كآية " فذكر بالقرآن من يخاف وعيد ".