Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:77:46

˹O disbelievers˺, eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.  

‘Eat and enjoy — addressing the disbelievers in this world — for a little, time, at the end of which comes death — this is meant as a threat for them. Indeed you are guilty!’
القرآن:٧٧:٤٦

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ  

{كلوا وتمتعوا} خطاب للكفار في الدنيا {قليلا} من الزمان وغايته الموت، وفي هذا تهديد لهم {إنكم مجرمون}.