Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:74:36

As a warning to humanity -  

a warning (nadhīran is a circumstantial qualifier referring to ihdā, ‘one of’, and it is masculine because it denotes ˹masculine˺ ‘adhāb, ‘chastisement’) to ˹all˺ humans;
القرآن:٧٤:٣٦

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ  

{نذيرا} حال من إحدى وذكر لأنها بمعنى العذاب {للبشر}.