Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:67:3

˹And˺ who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return ˹your˺ vision ˹to the sky˺; do you see any breaks?  

Who created seven heavens in layers, one above the other without any contact ˹between them˺. You do not see in the Compassionate One’s creation, of these or of other things, any irregularity, any disparity or discordance. Then cast your eyes again, turn them toward the heaven: Do you see, in it, any fissure?, any cracks or ruptures?
القرآن:٦٧:٣

الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ  

{الذي خلق سبع سماوات طباقا} بعضها فوق بعض من غير مماسة {ما ترى في خلق الرحمن} لهن أو لغيرهن {من تفاوت} تباين وعدم تناسب {فارجع البصر} أعده إلى السماء {هل ترى} فيها {من فطور} صدوع وشقوق.