Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:67:4

Then return ˹your˺ vision twice again. ˹Your˺ vision will return to you humbled while it is fatigued.  

Then cast your eyes yet again, once and then twice, and your sight will return to you humbled, abject on account of it not perceiving any fissure, and wearied, unable to see any fissure.
القرآن:٦٧:٤

ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ  

{ثم ارجع البصر كرتين} كرة بعد كرة {ينقلب} يرجع {إليك البصر خاسئا} ذليلا لعدم إدراك خلل {وهو حسير} منقطع عن رؤية خلل.