Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:79

They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.  

They did not prevent one another, that is, one would not forbid the other from committing again, any indecency that they committed; verily evil was what they used to do, ˹verily evil˺ was this deed of theirs.
القرآن:٥:٧٩

كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ  

{كانوا لا يتناهون} أي لا ينهى بعضهم بعضا {عن} معاودة {منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون} فعلهم هذا.