Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:56

And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed - indeed, the party of Allah - they will be the predominant.  

Whoever affiliates to God and His Messenger and the believers, He will help them and assist them; for verily the party of God, they are the victors, because of His assistance to them (He has made this ˹hizb Allāh, ‘the party of God’˺ to fall in the place of ˹an implied˺ fa-innahum, ‘for verily they’, as an explication, since they belong to His party, that is, ˹they˺ His followers).
القرآن:٥:٥٦

وَمَنْ يَتَوَلَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالَّذِينَ آمَنُوا فَإِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْغَالِبُونَ  

{ومن يتولَّ الله ورسوله والذين آمنوا} فيعينهم وينصرهم {فإن حزب الله هم الغالبون} لنصره إياهم أوقعه موقع فإنهم بيانا لأنهم من حزبه أي أتباعه.