Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:54:36

And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning.  

And verily he had warned them, Lot had threatened them, of Our strike, Our seizing them with chastisement, but they disputed, they contested and denied, the warnings, his warning.
القرآن:٥٤:٣٦

وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ  

{ولقد أنذرهم} خوفهم لوط {بطشتنا} أخذتنا إياهم بالعذاب {فتماروا} تجادلوا وكذبوا {بالنذر} بإنذاره.