Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:52:30

Or do they say ˹of you˺, "A poet for whom we await a misfortune of time?"  

Or (am means bal) do they say, that he is: ‘A poet, for whom we may await the accidents of fate?’, the vicissitudes of time, so that he will just die like other poets.
القرآن:٥٢:٣٠

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ  

{أم} بل {يقولون} هو {شاعر نتربص به ريْب المنون} حوادث الدهر فيهلك كغيره من الشعراء.